25janv. 2017 - Pour la Saint Valentin, ou mĂȘme n'importe quelle occasion, Momes vous propose ce petit jeu de cartes Ă  imprimer pour apprendre Ă  dire « Je t’aime » dans toutes les langues (ou presque) et par la mĂȘme occasion, dĂ©couvrir les drapeaux des pays et un Ă©chantillon de langages ! Alors prĂȘt pour le quiz ? jet'aime en 100 langues copier coller. utworzone przez | maj 29, 2022 | adrenaline activities seattle | is barking riverside a good investment | maj 29, 2022 | adrenaline activities seattle | is barking riverside a good investment Dire"Je t'Aime"dans toutes les langues Si tu pense qu 'il en manque ba ecrit moi et je le mettrais Africain : Ek het jou liefe Africain : Ek is lief vir jou Akan : Me dor wo Albanais : Te dua Albanais : Te dashoroj Albanais : Ti je zemra ime Alentejano : Gosto de ti, porra ! Allemand : Ich liebe Dich Alsacien : Ich hoan dich gear Amharic : RĂ©sumĂ© Cette nouvelle Ă©dition quadriennale de La langue française dans le monde - la quatriĂšme du genre - confirme une fois de plus le dynamisme de l'espace linguistique francophone. Avec 300 millions de locuteurs, le français est la cinquiĂšme langue la plus parlĂ©e au monde aprĂšs le chinois, l'anglais, l'espagnol et l'arabe. LANGUE TRADUCTION. AFRIKAANS: ek het jou lief / ek is lief vir jou: ALBANAIS: tĂ« dua: ALLEMAND: ich liebe Dich: ALSACIEN: ich hab die lieb: ANGLAIS: I love you: ARABE DIALECTAL (maghrĂ©bin) n'bghick: ARABE DIALECTAL (oriental) bahebbak (Ă  un homme) / bahebbik (Ă  une femme) ARABE LITTÉRAIRE Bonjour d'ici quelques annĂ©es je souhaite passer les concours du ministĂšre des affaires Ă©trangĂšres pour travailler en ambassades / consulats. Africain: Ek het jou liefe Africain : Ek is lief vir jou Akan : Me dor wo Albanais : Te dua Albanais : Te dashoroj Albanais : Ti je zemra ime Alentejano : Gosto de ti, porra ! Allemand : Ich liebe Dich AlgĂ©rien : Kanbghik Alsacien : Ich hoan dich gear Amharic : Afekrishalehou Amharic : Afekrischaledou Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers gqBR4e. Avez-vous dĂ©jĂ  pris le temps d’expliquer Ă  votre chĂ©ri pourquoi vous l’aimiez ? Non ? Dans une relation amoureuse, il est trĂšs important de se dire Je t’aime mon amour » et de montrer que ce ne sont pas que des paroles en l’air. Votre homme peut paraĂźtre fort, macho et inĂ©branlable
 Pourtant, lui aussi, a besoin d’ĂȘtre rassurer sur la sincĂ©ritĂ© et la profondeur de vos sentiments. Si un jour, il vous pose la question mais pourquoi tu m’aimes » ; ne vous laissez pas prendre par surprise. PrĂ©parez le terrain Ă  l’aide de ces 100 raisons qui expliquent pourquoi on aime notre homme. Vous pouvez les utiliser telles quelles ou vous en inspirer pour Ă©crire votre propre liste. Cela peut d’ailleurs ĂȘtre un jeu entre vous vous pouvez vous lancer le dĂ©fi de vous donner respectivement une raison par jour qui explique vos sentiments pour l’autre. Cela renforcera votre lien et crĂ©era davantage d’intimitĂ© physique et Ă©motionnelle. Je t’aime mon amour » sera alors comme une cerise sur le gĂąteau. Le gĂąteau Ă©tant ces compliments. Je t’aime mon cƓur parce que tu acceptes mes imperfections Personne n’est parfait. Ni vous, ni lui. Pourtant cet homme vous accepte telle que vous ĂȘtes et vous lui en ĂȘtes infiniment reconnaissante. Ce que vous voyez comme des imperfections, il perçoit comme des traits de caractĂšre plutĂŽt mignons. N’hĂ©sitez donc pas Ă  lui dire que vous l’aimez pour ça ! Je t’aime mon amour car
 » 1. Tu me rends heureuse. 2. Tu me pousses Ă  ĂȘtre meilleure chaque jour. 3. Tu me soutiens. 4. Tu m’aimes mĂȘme lorsque je suis incapable de m’aimer moi-mĂȘme. 5. Tu m’aimes mĂȘme lorsque je me comporte comme si je ne t’aimais pas. 6. Tu me pardonnes facilement. 7. Tu me comprends et lorsque ce n’est pas le cas, tu fais tout pour recevoir une explication sur les choses qui ne te paraissent pas claires. 8. Tu respectes mes limites. Et, tu les franchis seulement quand tu sais que cela va m’aider. 9. Tu acceptes ma tristesse et ma colĂšre et tu vis en harmonie avec elles. 10. Tu m’acceptes telle que je suis, imparfaite ! Je t’aime mon amour parce que tu es honnĂȘte avec moi Sans sincĂ©ritĂ© et communication, une relation amoureuse est vouĂ©e Ă  l’échec. Vous ne pouvez pas entamer quelque chose de sincĂšre et durable avec une personne qui vous ment. L’honnĂȘtetĂ© est la clĂ© d’un couple heureux. Dites-le lui, en vous inspirant des raisons listĂ©es ci-dessous 11. Tu te livres Ă  moi. 12. Tu te montres honnĂȘte et vulnĂ©rable avec moi. 13. Tu ne joues pas Ă  des jeux. 14. Tu as changĂ© tes dĂ©fauts car ils ne te dĂ©finissaient pas, et tout ça pour moi. 15. Tu fais tout ton possible pour ĂȘtre une meilleure personne, pour toi et pour nous. 16. Tu es courageux. 17. Tu m’écoutes quand tu sais que j’ai raison. 18. Tu suis une thĂ©rapie. 19. Tu prends soin de ton corps. 20. Tu fais attention Ă  entretenir de bons rapports avec ta famille. Je t’aime mon cƓur car Ă  mes yeux ton physique est parfait Vous ĂȘtes tellement amoureuse que tout ce que vous voyez c’est la perfection Ă  l’état masculin ! Oh oui, il est beau
 Magnifique
 Grandiose. Dites-lui que vous l’aimez pour ça et vous verrez sa fiertĂ© et son Ă©go s’élever ce qui est trĂšs attirant, d’ailleurs. Je t’aime mon amour parce que
 » 21. Tu as les plus beaux yeux du monde. Ce ne sont pas seulement de magnifiques yeux bleus mais des yeux qui rĂ©pondent toujours oui » quand je me demande si tu m’aimes. 22. Tu as un sourire tendre et innocent qui me rĂ©conforte. 23. Tu es triste et tu n’as pas peur de partager cette tristesse avec moi. 24. Tu as une peau douce ; je pourrais passer des heures Ă  la caresser. 25. Tu as des mains magnifiques et fortes ; elles me donnent un sentiment de sĂ©curitĂ©. 26. Tu as un attribut merveilleux qui me satisfait, me donne de l’énergie et me rappelle toujours que je t’appartiens. 27. Ton dos et tes Ă©paules musclĂ©es te donnent le pouvoir de me conquĂ©rir. 28. Tu as un derriĂšre masculin parfait que j’adore pincer. 29. Ton Ă©nergie est pure et brillante. 30. Tu as une voix douce et calme qui me dĂ©tend lorsque je suis sur les nerfs. Je t’aime mon amour car tu as les qualitĂ©s de l’homme idĂ©al Vous vous souvenez du prince charmant des contes de fĂ©e ? Eh bien, qui l’eĂ»t cru, vous vivez avec lui maintenant. N’hĂ©sitez pas Ă  dire Ă  votre homme que vous l’aimez car vous apprĂ©ciez ses qualitĂ©s extraordinaires. Les raisons de votre amour pour lui se cachent aussi dans son caractĂšre. 31. Les histoires que tu Ă©cris m’amusent et m’inspirent. 32. Tu es la seule personne capable de me faire rire plus que je ne me fais rien moi-mĂȘme. 33. Tu m’amuses, me fais rire et m’inspires en lisant tes histoires Ă  voix haute. 34. Tu sais tout sur tout et pas dans le sens pĂ©joratif du terme. j’adore quand tu parles des grandes Ă©poques de notre passĂ© car je suis plutĂŽt ignorante sur ce sujet. 35. Tu sais comment me redonner le sourire quand je suis triste. 36. Tu partages ta force avec moi, lorsque je suis faible. 37. Tu as un style unique et tu es cool. 38. Tu es beau, sexy et attirant. 39. Ta sexualitĂ© est omniprĂ©sente et tu la partages avec moi. 40. Tu es intelligent et tu apprends vite. 41. Tu as rĂ©ussi Ă  gagner ma confiance plus que qui que ce soit avant toi. 42. Tu es la personne Ă  qui j’ai allouĂ© ma dĂ©pendance financiĂšre. 43. Tu m’apprends Ă  aimer inconditionnellement. 44. Tu me laisses ĂȘtre moi-mĂȘme et tu m’encourages Ă  me dĂ©couvrir davantage. 45. Tu investis sur toi-mĂȘme. 46. Tu fais confiance Ă  mon intuition. 47. Tu as fait le premier pas. 48. Tu tiens Ă  moi et prends soin de ma personne. 49. Tu aimes notre chien et tu prends soin de lui. 50. Tu respectes mes amis et tu fais des efforts pour entretenir des liens spĂ©ciaux avec eux. Je t’aime mon cƓur car tu prends soin de moi Il est si adorable lorsqu’il est aux petits soins pour vous. Il vous aide Ă  porter les courses, il vous fait rire quand vous ĂȘtes triste et vous donne le coup de pouce dont vous avez besoin pour avancer. Toute cette attention qu’il vous porte ne fait que renforcer vos sentiments Ă  son Ă©gard. 51. Quand je suis coincĂ©e, tu m’aides Ă  trouver une solution. 52. Tu me dĂ©poses toujours Ă  l’aĂ©roport et tu viens me chercher lorsque je voyage seule. 53. Tu fais ton possible pour me rendre la vie plus facile, mĂȘme lorsque celle-ci se montre difficile et ingĂ©rable. 54. Tu cherches Ă  savoir comment je me sens, Ă  chaque instant. 55. Tu aimes les beaux plaisirs de luxe et tu les incorpores dans notre vie, lorsqu’on peut se le permettre. 56. Tu es quelqu’un Ă  qui je peux faire confiance. 57. Tu Ă©coutes courageusement mes plaintes et tu les acceptes. 58. Tu es intĂ©ressĂ© par ma relation avec mes parents. 59. Tu es te soucies de ma carriĂšre, de mon succĂšs et de mon bonheur. 60. Tu prends soin de mon corps, tu l’aimes et l’acceptes. 61. Tu as une fois inĂ©branlable. 62. Tu me laisses te masser et tu me rends toujours la pareille. 63. Tu m’as choisi et tu continues de le faire chaque jour. 64. Tu m’embrasses doucement et tendrement, toujours et de partout. 65. Tu fais du yoga avec moi. 66. Tu me rappelles que je dois boire de l’eau. 67. Tu m’encourages Ă  Ă©crire. 68. Tu es timide et tu ne caches pas ce trait de caractĂšre lorsque tu es avec moi. 69. Tu sais ce que j’aime lorsqu’on fait l’amour. 70. Tu sais comment me pousser Ă  me dĂ©passer. Je t’aime mon amour car tu es aussi beau de l’intĂ©rieur que de l’extĂ©rieur On vous l’a dĂ©jĂ  dit vous ĂȘtes amoureuse ; par consĂ©quent, pour vous, votre homme est parfait dans tous les sens du terme. Mais, il ne le sait pas forcĂ©ment. Voici les raisons qui expliquent pourquoi vous aimez autant son Ăąme que son corps 71. Tu es tendre et rĂ©flĂ©chi. 72. Tu oses me montrer toutes les facettes de ta personnalitĂ©. 73. Tu Ă©cris un journal. 74. Tu es propre. 75. Tu aimes la nature et la mer. 76. Tu es prĂȘt Ă  m’aider dans les tĂąches mĂ©nagĂšres, dĂšs que je te le demande. 77. Tu fais la vaisselle plus souvent que moi. 78. Tu es prĂȘt Ă  prendre des risques et des dĂ©cisions radicales, pour moi. 79. Tu as jetĂ© la plupart de tes vĂȘtements que je dĂ©testais. 80. Tu es prĂȘt Ă  construire notre brillant avenir avec moi. 81. Tu fais tout ton possible pour guĂ©rir mes blessures. 82. Tu partages avec moi tout ce que tu as. 83. Je n’ai pas peur de tomber car je sais que tu es lĂ  pour me rattraper. 84. Tu prends soin de tes amis hommes et tu travailles activement Ă  l’amĂ©lioration de vos relations. 85. Les gens t’aiment et tout le monde aime ta compagnie, surtout les enfants. 86. Tu sais comment nous nourrir quand j’en suis incapable. 87. Tu es trĂšs connectĂ© Ă  tes racines et aux lieux de naissance de tes parents. 88. Tu m’as appris Ă  comprendre et Ă  apprĂ©cier la nature, Ă  un niveau plus profond. 89. Tu es en mesure de vivre n’importe quel style de vie que le destin nous impose. 90. Tu es tactile. Je t’aime mon cƓur car je ne sais pas pourquoi L’amour ne peut pas toujours s’expliquer par des mots. Vous l’aimez, un point c’est tout ! Dites-lui alors Je t’aime mon amour » pour ces quelques raisons si simples mais si importantes 91. Tu fais tomber les murs que j’ai Ă©rigĂ©s de façon douce et patiente. 92. Tu n’hĂ©sites pas Ă  me dire quand je dois me taire et Ă  nous guider quand c’est nĂ©cessaire. 93. Tu m’as Ă©crit deux beaux textes. 94. Tu as Ă©coutĂ© ton cƓur lorsque nous nous sommes rencontrĂ©s et tu as choisi le bon chemin. 95. Quand tu m’as embrassĂ©e pour la premiĂšre fois, c’était au bon moment et au bon endroit. C’est mon souvenir prĂ©fĂ©rĂ©. 96. Tu respectes mon opinion et on prend toutes les dĂ©cisions importantes ensemble. 97. Tu me donnes des surnoms tout mignons. 98. Tu m’enlaces et m’embrasses avant de t’endormir. 99. Tu es merveilleux pour au moins 100 autres raisons. 100. Je t’aime pour au moins 100 autres raisons. C’est beau l’amour, n’est-ce pas ? Si vous avez la chance d’ĂȘtre aimĂ©e et d’ĂȘtre amoureuse, lancez-vous dites-lui tout ce que vous apprĂ©ciez chez lui. Faites-nous confiance cela renforcera votre lien et il vous rendra sĂ»rement la pareille. Dites-lui donc Je t’aime mon amour » ! À lire aussi 100 SMS pour dire bonne nuit mon amour Plan de la fiche sur Je T'aime de Paul Eluard Introduction Paul Eluard XXĂšme siĂšcle, poĂšte surrĂ©aliste, dont l'engagement politique est trĂšs concret contre nazisme, il Ă©tait dans la rĂ©sistance de 1941. Il publie des poĂšmes clandestins LibertĂ©, Au Rendez-vous Allemand.Je t'aime est tirĂ© du recueil Le PhĂ©nix. InspirĂ© de l'amour de Dominique, 3 strophes en vers libres, pas d'unitĂ© fixe, rythmes rĂ©guliers. Le poĂšme est une fervente dĂ©claration d'amour en forme d'action de grĂące, et Ă  travers la cĂ©lĂ©bration de l'aimĂ©e apparaĂźt une vision poĂ©tique du monde. Paul Eluard Texte du poĂšme Je T'aime Je t'aime Je t'aime pour toutes les femmes que je n'ai pas connues Je t'aime pour tous les temps oĂč je n'ai pas vĂ©cu Pour l'odeur du grand large et l'odeur du pain chaud Pour la neige qui fond pour les premiĂšres fleurs Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas Je t'aime pour aimer Je t'aime pour toutes les femmes que je n'aime pas Qui me reflĂšte sinon toi-mĂȘme je me vois si peu Sans toi je ne vois rien qu'une Ă©tendue dĂ©serte Entre autrefois et aujourd'hui Il y a eu toutes ces morts que j'ai franchies sur de la paille Je n'ai pas pu percer le mur de mon miroir Il m'a fallu apprendre mot par mot la vie Comme on oublie Je t'aime pour ta sagesse qui n'est pas la mienne Pour la santĂ© Je t'aime contre tout ce qui n'est qu'illusion Pour ce coeur immortel que je ne dĂ©tiens pas Tu crois ĂȘtre le doute et tu n'es que raison Tu es le grand soleil qui me monte Ă  la tĂȘte Quand je suis sĂ»r de moi. Paul Eluard - Le PhĂ©nix Annonce des axes I. Une dĂ©claration d'amour en forme d'action de grĂące 1. Une dĂ©claration d'amour 2. Femme aimĂ©e revĂȘt un caractĂšre sacrĂ© 3. Ses dons, ses actions de bienfaisance II. Une vision poĂ©tique du monde 1. Images positives du monde 2. Ayant le pouvoir d'effacer la pensĂ©e associĂ©e Ă  la mort et deuil Commentaire littĂ©raire I. Une dĂ©claration d'amour en forme d'action de grĂące 1. Une dĂ©claration d'amour a - Structure anaphorique affirmation ouvrant poĂšme "Je t'aime", motif lyrique -> puissance du sentiment b - Champ lexical de l'affectivitĂ© "Je t'aime pour aimer" sans complĂ©ment, valeur absolue du sentiment "cƓur immortel" mĂ©tonymie du sentiment amoureux. 2. Femme aimĂ©e revĂȘt un caractĂšre sacrĂ© a - CaractĂšre unique mis en valeur par le jeu d'opposition singulier/pluriel "t'" "femmes" renforcĂ© par "toutes" b - Figure allĂ©gorique incarnant qualitĂ©s intellectuelles "sagesse" morales "cƓur" gĂ©nĂ©rositĂ©/sensibilitĂ©. 3. Ses dons, ses actions de bienfaisance PoĂšme inventaire de ses dons a - Don essentiel -> celui d'exister, lui redonne confiance en lui et la vie "goĂ»t de la vie". b - Les yeux, miroirs de l'Ăąme, opposent prĂ©sent/passĂ© "qui me reflĂšte sinon toi" / "je n'ai pas pu percer". c - Transcende la mort "ce cƓur immortel", "grand soleil" -> amour plus fort que la mort. Femme aimĂ©e associĂ©e Ă  des images de bonheur. II. Une vision poĂ©tique du monde 1. Images positives du monde a - Nature Ă  l'Ă©tat pur vers 5 sans violence. b - Contraste infini/ quotidien "grand large"/ "pain chaud", froid/chaud "neige"/ "fleurs". c - IntemporalitĂ© vĂ©ritĂ© gĂ©nĂ©rale, pouvoir de suggestion dans simplicitĂ© du poĂšme. d - Bonheur sans limite libertĂ© "grand large", sensation de chaleur "neige qui fond" -> fertilitĂ©/printemps "fleurs". 2. Ayant le pouvoir d'effacer la pensĂ©e associĂ©e Ă  la mort et deuil a - La mort est au centre du poĂšme "tous ces morts", allitĂ©ration avec "mur" -> obstacle au bonheur. b - DurĂ©e de deuil antĂ©position "entre autrefois et aujourd'hui. c - solitude/bonheur du poĂšte 2 mĂ©taphores espace "Ă©tendue dĂ©serte" / "grand large" couleur "paille" / "grand soleil" d - "Comme on oublie" -> ambiguĂŻtĂ© ds l'interprĂ©tation, dans deux cas dĂ©marche de rĂ©apprendre - Comparaison volontĂ© de finir avec deuil et remplacer images tristes par +ives, rĂ©apprendre ce que l'on a oubliĂ©. - Exclamation rĂ©apprendre car on a oubliĂ© goĂ»t du bonheur. Conclusion Image finale lumiĂšre "grand soleil" en relation avec titre du recueil "Le PhĂ©nix" animal fabuleux qui renaĂźt de ses cendres, symbolise la rĂ©surrection du poĂšte. Le poĂšme Je t'aime exprime avec force le sentiment amoureux Ă  travers des images simples associant l'amour Ă  l'image d'un monde pur et harmonieux. Le bonheur de vivre et d'aimer dĂ©pend Ă©troitement de la femme aimĂ©e, comme pour Ronsard dans un autre texte du groupement dĂ©diĂ© Ă  Marie oĂč l'amour pour lui est conçu comme une nĂ©cessitĂ© pour vivre. Description du produit Mug Je t'aime dans toutes les langues » - Tasse blanche en cĂ©ramique, manche en forme de C, QualitĂ© AAA - Surface de qualitĂ© supĂ©rieure pour photos et objets cadeaux personnalisĂ©s - RĂ©sistant au lave-vaiselle - Hauteur 95 mm, Ø 82 mm, env. 360 g - Contenance env. 330 ml LivrĂ© dans sa boite cadeau blanche. Avis clients du produit Mug Je t'aime dans toutes les languesstar_ratestar_ratestar_ratestar_ratestar_rateAucun avis clients Soyez le 1er Ă  donner votre avis Paiement sĂ©curisĂ©Commandez en toute sĂ©curitĂ© Livraison rapide ExpĂ©dition & Livraison rapide Service client erliocreation Boutique propulsĂ©e par Wizishop 27 janvier 2020 27 janvier 2020 Abonne-toi Ă  la chaĂźne YouTube pour ne manquer aucune vidĂ©o clique ici. TĂ©lĂ©charge le fichier MP3 ici. TĂ©lĂ©charge le fichier PDF ici. Transcription de la vidĂ©o Salut, chers amis ! Alors aujourd’hui, je ne serai pas seul pour cette vidĂ©o. J’ai une surprise pour vous. J’ai eu l’honneur, nous avons l’honneur de recevoir un invitĂ© de marque qui s’appelle Steve Kaufman. J’en ai dĂ©jĂ  beaucoup parlĂ©, j’ai beaucoup parlĂ© de Steve, notamment son livre The Way of the Linguist, et Steve c’est un vĂ©ritable polyglotte. Il parle couramment plus de 10 langues, il nous en parlera tout Ă  l’heure, et il a toujours promu l’apprentissage des langues via une mĂ©thode naturelle. Il a une approche trĂšs pratique de la façon d’apprendre des langues en prenant du plaisir. C’est une vĂ©ritable inspiration pour moi et je suis sĂ»r que ça sera pour toi. Donc, il va dans cette vidĂ©o, dans cette interview, te donner des conseils trĂšs, trĂšs pratiques pour amĂ©liorer ton français. Steve, c’est aussi un entrepreneur. Il a créé une application qui s’appelle Lingq qui t’aide Ă  consommer du contenu natif et Ă  apprendre du vocabulaire. Je te mets un lien en-dessous si tu veux dĂ©couvrir le Lingq. On n’a pas d’affiliation, on n’a pas de partenariat, on n’a pas de programme, je n’ai pas d’intĂ©rĂȘt Ă  te le prĂ©senter, mais j’aime bien cette application. Je l’utilise pour mon apprentissage de l’italien de temps en temps et du coup, je m’étais dit que ce serait intĂ©ressant pour toi. Tu as un lien en bas, tu peux regarder si tu veux et je te propose sans plus attendre de passer Ă  l’interview avec Steve qui va te donner ses meilleurs conseils pour apprendre le français. Johan Alors voilĂ , j’ai la chance et l’honneur, comme je le disais dans l’introduction de cette vidĂ©o, d’ĂȘtre avec Steve Kaufman. Bonjour Steve. Steve Bonjour Johan. Johan ou Yohann ? Johan On dit “Johan”. Mon pĂšre Ă©tait fan de Johan Cruyff, le joueur de foot nĂ©erlandais. Steve Ah ouais ! Johan Donc, c’est un grand plaisir de t’avoir sur la chaĂźne. Comme je te l’ai dit et comme je l’ai dĂ©jĂ  dit Ă  mon audience, tu fais partie de ceux qui m’ont inspirĂ© Ă  apprendre des langues Ă©trangĂšres et Ă  les enseigner. Donc, est-ce que tu peux nous parler un petit peu de toi et de ton histoire ? Steve Eh bien, je suis un grand-pĂšre ; normalement, j’habite Vancouver, mais l’hiver souvent puisqu’il pleut beaucoup Ă  Vancouver, ma femme n’aime pas, donc, on vient ici trois, quatre mois de l’annĂ©e pendant l’hiver en Californie, oĂč il y a tellement de soleil dans le dĂ©sert. Je m’intĂ©resse beaucoup aux langues. Ça n’a pas toujours Ă©tĂ© le cas. La premiĂšre langue que j’ai vraiment apprise, lĂ  oĂč je me suis transformĂ© en personne qui parle plus ou moins couramment une autre langue, c’était le français. Et ça, je le dois Ă  un professeur qui m’a inspirĂ©, qui m’a prĂ©sentĂ© la civilisation française d’une façon trĂšs attirante. A l’époque, MontrĂ©al oĂč j’habitais, c’était une ville divisĂ©e, la ville anglophone et francophone. On avait le français Ă  l’école, mais je n’avais pas appris, je ne pouvais pas m’exprimer, je comprenais un peu. Finalement, je suis allĂ© en France, j’ai fait mes Ă©tudes universitaires et je suis devenu d’ailleurs un francophile et c’est une maladie que j’ai gardĂ©e toute ma vie, une addiction et ça m’a persuadĂ© que je suis capable d’apprendre d’autres langues. Par la suite, j’ai dĂ» apprendre le chinois parce que j’étais diplomate canadien. C’était Ă  l’époque
 Vous n’allez pas connaĂźtre la RĂ©publique populaire de Chine. J’ai appris le chinois. Ensuite, j’ai habitĂ© le Japon, j’ai appris le japonais et par la suite, je me suis amusĂ© quand j’avais le temps puisque je travaillais, j’étais diplomate pendant sept ans et par la suite, j’étais dans l’industrie du bois et les langues ont Ă©tĂ© utiles. Le japonais, le suĂ©dois, le français, on avait mĂȘme des clients en France, en Allemagne, etc. Mais c’est surtout les derniĂšres 14 annĂ©es, aprĂšs l’ñge de 60 ans, que je me suis mis Ă  apprendre beaucoup de langues. C’est-Ă -dire que j’ai appris davantage de langues aprĂšs l’ñge de 60 ans qu’avant. Johan D’accord ! Combien de langues tu parles actuellement ? Steve C’est toujours la question trĂšs difficile, parce que je peux dire qu’il y a peut-ĂȘtre douze langues lĂ , que je pourrais nĂ©cessairement facilement, mais je peux m’exprimer. Je comprends trĂšs bien et j’arrive Ă  avoir des conversations sur une large gamme de sujets, avec des fautes, mais sans trop de difficultĂ©s. Et aprĂšs ça, il y a les langues que
 Quand j’étais en GrĂšce, je parlais en grec et maintenant, ça serait un peu difficile pour moi de m’exprimer en grec. MĂȘme chose pour le roumain, le corĂ©en. Je ne suis pas trĂšs satisfait de mon niveau en corĂ©en. Maintenant j’apprends trois langues, j’ai un certain niveau. J’ai mĂȘme fait des vidĂ©os aprĂšs trois mois d’apprentissage du persan, de l’arabe et du turc. C’est les trois langues. Johan J’ai vu ça et ça, tu sais, excuse-moi si je t’interromps, mais c’est une chose qui m’inspire beaucoup parce qu’il y a Ă©normĂ©ment de membres de la grande famille Français Authentique qui viennent du Maroc, de l’AlgĂ©rie, de Tunisie, qui me disent souvent “Johan, apprends l’arabe. Johan, apprends l’arabe” et j’ai regardĂ© un peu tes vidĂ©os sur le sujet et c’est trĂšs inspirant parce que ça a l’air d’ĂȘtre une langue qui est complexe Ă  apprendre. Steve C’est complexe, ça prĂ©sente pas mal de difficultĂ©s parce que la langue que j’apprends, c’est l’arabe standard le fosha, comme on dit. C’est une langue qui n’est parlĂ©e nulle part. Ce n’est pas la langue d’un pays qui existe. C’est un peu comme le latin, peut-ĂȘtre il y a 400 ans en Europe. Mais par contre, est-ce qu’on va apprendre l’arabe du Maroc, du Liban, du Golfe ? Enfin, je n’arrive pas Ă  me dĂ©cider sur une version de l’arabe. Et l’avantage avec l’arabe standard, c’est qu’il y a un tas de podcasts Al-Jazeera, France 24, d’ailleurs, qui produit beaucoup de podcasts en arabe de trĂšs bonne qualitĂ©. Et tout ce qu’on lit, c’est en arabe standard, donc, pour le moment, j’essaie d’apprendre l’arabe standard avec l’idĂ©e que si un jour j’irai visiter le Liban ou, je ne sais pas quoi, l’Egypte, en bien, Ă  ce moment-lĂ , je vais apprendre la version de l’arabe qui est pratiquĂ©e dans ce pays. Johan D’accord ! Tu auras dĂ©jĂ  les bases pour apprendre. OK, c’est super intĂ©ressant, super inspirant. Ce n’est pas souvent qu’on a la chance sur ma chaĂźne d’avoir vraiment une personne qui a appris autant de langues que toi. Et je pense que beaucoup de mes membres aimeraient savoir quels sont tes trucs et astuces, quels seraient tes conseils pour apprendre une langue ou s’amĂ©liorer dans une langue. Qu’est-ce que tu dirais ? Moi, je le sais dĂ©jĂ  parce que tu en parles dans le livre The way of the Linguist, mais quels seraient les conseils principaux que tu donnerais ? Steve Mon approche n’a pas changĂ© depuis 15 ans ou mĂȘme 50 ans. Il faut beaucoup de ce qu’on appelle en anglais input. C’est-Ă -dire, il faut beaucoup lire et Ă©couter parce qu’il faut que le cerveau s’adapte Ă  de nouvelles façons de s’exprimer, une nouvelle gamme de sons et ce sont des choses qu’on peut
 C’est difficile de les expliquer thĂ©oriquement. Ce sont des choses qu’il faut apprendre naturellement et aprĂšs qu’on ait reçu beaucoup d’expĂ©rience avec cette nouvelle langue, Ă  ce moment-lĂ , les explications commencent Ă  avoir du sens. Mais si on n’a pas assez d’expĂ©rience avec la langue, il est trĂšs difficile de comprendre les explications, mĂȘme de les croire des fois, parce que, tu sais, des fois, la langue fait des choses trĂšs, trĂšs Ă©tranges. On a de la difficultĂ© Ă  croire qu’en effet, dans la langue, les rĂšgles sont comme ça. Et pour pouvoir s’en rappeler, pour pouvoir les appliquer, il faut beaucoup d’expĂ©rience, donc il faut beaucoup, beaucoup Ă©couter et lire. C’est la premiĂšre chose. Et puis, deuxiĂšme chose il faut accepter que l’apprentissage des langues, c’est un monde d’incertitude. On va toujours faire des fautes, on va toujours avoir de la difficultĂ© Ă  comprendre, on va toujours ne pas pouvoir se rappeler de mots, d’expressions, mĂȘme des choses qu’on savait il y a une semaine et que cette semaine, on les a dĂ©jĂ  oubliĂ©es. Dons, si on n’accepte pas le fait qu’on va faire des fautes et qu’on va avoir de la difficultĂ©, on va continuer Ă  avoir des difficultĂ©s. Donc, il faut accepter les difficultĂ©s pour pouvoir par la suite les surmonter. Et je crois que c’est une des choses pour les gens qui apprennent beaucoup de langues, qui le font avec, disons, un peu plus de facilitĂ© que d’autres, comme moi. C’est que j’accepte que je vais faire les mĂȘmes fautes quand j’ai une discussion avec mon tuteur en persan, en arabe, je fais les mĂȘmes fautes chaque semaine, mais un jour, le brouillard va se dĂ©gager. Je sais par expĂ©rience qu’il faut seulement continuer et je crois que c’est ça ; il faut essayer d’écouter et de lire des choses intĂ©ressantes si c’est possible – ce n’est pas toujours possible, surtout au dĂ©but – mais surtout, il faut continuer et il ne faut pas se laisser dĂ©courager ou frustrer par le fait que l’apprentissage des langues se fait
 le cerveau ne peut pas faire autrement qu’apprendre, mais apprendre lentement. Johan Exactement ! Steve Il apprend et il oublie. Apprend et oublie. VoilĂ  ! Johan Et c’est souvent le plus difficile. Moi, j’ai créé Français Authentique en 2011 et j’ai beaucoup parlĂ© de ce que tu viens de parler. Toutes ces choses-lĂ , ce n’est pas moi qui les ai inventĂ©es. L’apprentissage, comme tu as dit, via l’écoute de ce qu’on appelle l’input, etc. Et ce que je remarque, c’est que ça, les gens le comprennent, les Ă©tudiants le comprennent un peu plus facilement que le fait – comme tu as dit – que accepter l’imperfection, accepter les difficultĂ©s fait partie intĂ©grante de l’apprentissage. Donc, ça c’est bien que tu le soulignes parce que encore. J’étais au Maroc il y a deux semaines et je l’ai entendu auprĂšs de chaque personne que j’ai rencontrĂ©e. Donc ça, c’est un trĂšs trĂšs bon point. Qu’est-ce que tu dirais Ă  quelqu’un qui te dit “Steve, je comprends le français, je le comprends presque Ă  100 %. Par contre, je bloque au moment de parler.” Qu’est-ce que tu lui rĂ©pondrais ? Steve Bon, d’aprĂšs mon expĂ©rience, les gens qui disent qu’ils comprennent Ă  perfection souvent ne comprennent pas Ă  perfection. Il y a des gens qui me disent “Moi, je sais lire l’anglais, par exemple ; je lis l’anglais, je n’ai pas de difficultĂ© Ă  comprendre l’anglais et mĂȘme quand je l’entends, je le comprends”. Je dis Ă  cette personne “Est-ce que vous avez lu des romans en anglais ? Est-ce que vous avez lu des livres entiers en anglais ? Est-ce que vous avez Ă©coutĂ© un audio livre livre sonore en anglais ? “. Souvent, non. Donc, c’est que, d’une part, ils n’ont pas poussĂ© l’écoute et la lecture jusqu’au niveau demandĂ© pour pouvoir par la suite convertir cette comprĂ©hension en capacitĂ© de s’exprimer. Donc, il faut continuer avec l’input. Ça, c’est une chose. Et deuxiĂšmement, souvent, ces gens-lĂ , ils parlent mieux, ils s’expriment mieux dans la langue qu’ils ne le pensent. Donc, c’est souvent des gens qui parlent anglais avec des fautes et qui se sentent peut-ĂȘtre intimidĂ©s par le fait qu’ils vont faire des fautes, qu’ils ont un accent et ils ne se laissent pas aller. Il faut faire confiance en soi, aller avec ses instincts, dire la premiĂšre chose qui vient Ă  la tĂȘte et non pas essayer de repenser les rĂšgles du subjonctif ou je ne sais pas quoi, mais seulement parler parce qu’en parlant et en Ă©coutant et en Ă©coutant la rĂ©ponse de l’autre qui va souvent, dans une conversation, reprendre les mĂȘmes structures, eh bien, on s’amĂ©liore. Mais cette question d’accepter l’imperfection et puis de continuer Ă  parler et s’exposer Ă  ses sentiments inconfortables de ne pas ĂȘtre 100 % Ă  l’aise. Si on veut ĂȘtre 100 % Ă  l’aise, il faut parler sa propre langue. Johan Exactement ! Ça, c’est un excellent point. Alors moi, je donne aussi toujours ces conseils. Quand on me dit “Je comprends bien, mais je bloque au moment de parler”, je donne aussi le conseil “persĂ©vĂšre, continue d’écouter Ă©normĂ©ment et arrĂȘte d’avoir peur de faire des erreurs, arrĂȘte de te concentrer sur la thĂ©orie, comme tu as dit, le subjonctif”. Ça, c’est une chose que je dis beaucoup. Par contre, j’avoue que ce que tu viens d’éclairer lĂ , cette histoire de dire “en fait, ils comprennent moins bien qu’ils pensent et ils parlent mieux qu’ils pensent”. Ça, c’est un truc auquel je n’avais jamais pensĂ© et tu vois en le notant pendant que tu le disais, j’essayais de rattacher Ă  des cas concrets de personnes que j’ai aidĂ©es en français. Et en fait, c’est exactement ça. C’est exactement ça. Steve Je vais te donner l’exemple. Moi, par exemple, j’ai fait 3 ans d’études en France, mais Ă  force d’écouter des livres sonores en français, mon français s’est amĂ©liorĂ© Ă  l’ñge de 55 ans. Donc, les audio livres l’écoute et l’écoute de choses qui te fascinent, que j’aime, ça me permet d’amĂ©liorer ton français anglais, français, n’importe quoi encore davantage. Je connaissais un couple suĂ©dois et la femme Ă©tait trĂšs francophile, aimait bien la France, parlait assez bien le français. Eh bien, je lui ai donnĂ© un cadeau, un audio livre. Elle a dit “Je ne comprends pas l’audio livre”. C’était une personne qui parlait assez bien le français, mais ne comprenait pas l’audio livre, un roman, je ne sais pas quoi. Donc, il faut pousser son niveau de compĂ©tence en ce qui concerne la comprĂ©hension, jusqu’au point qu’on puisse comprendre des audio livres, des films. Il y a toujours un niveau plus Ă©levĂ© dans la comprĂ©hension et mieux on comprend, mieux on peut s’exprimer. Johan Super ! Super d’entendre cette confirmation. Il y a deux petits points encore, Steve, que j’aimerais aborder avec toi. Le premier, c’est la motivation. Apprendre une langue, comme tu l’as dit, c’est difficile ; parfois, c’est frustrant. Comment on fait pour ne pas abandonner et pour persister ? Quel serait peut-ĂȘtre le conseil numĂ©ro un Ă  ton sens, pour justement garder la motivation ? Steve OK. Je crois qu’il y a deux façons de se motiver. Au dĂ©but, quand la langue est complĂštement nouvelle, on est souvent assez motivĂ© et dans la premiĂšre pĂ©riode qui peut ĂȘtre de trois mois ou six mois, on arrive Ă  dire quelque chose dans la langue, dans la nouvelle langue. Toi, tu vas faire l’expĂ©rience dans l’arabe. Tu comprends quelque chose, tu sais dire quelque chose et tu as l’impression de faire du progrĂšs. Mais aprĂšs six mois, puisqu’on sait trĂšs bien que la frĂ©quence des mots descend trĂšs vite. Donc, au dĂ©but, les premiers mots apparaissent trĂšs souvent, mais aprĂšs ça, la frĂ©quence, c’est toujours trĂšs bas, donc pour pouvoir ensuite
 J’écoute les podcasts de France 24, il y a 30 ou 40 % de mots que je ne connais pas, mais ça dĂ©truit tout. Je ne comprends pas. Je prends un mot lĂ , un mot par-ci. Donc, c’est une pĂ©riode trĂšs longue. Alors lĂ , c’est difficile. On veut aller des contenus simples pour les dĂ©butants vers des choses plus intĂ©ressantes. Et lĂ , ce que tu fais en Français Authentique, c’est trĂšs bon parce que ce n’est pas un dĂ©bat politique sur France 24, c’est quelque chose, c’est des pensĂ©es, etc. C’est un niveau intermĂ©diaire. C’est trĂšs important de trouver des choses intĂ©ressantes, mais intermĂ©diaires, pas trop difficiles pour maintenir la motivation. Ça, c’est une chose. Chercher des choses intĂ©ressantes, mais Ă  ton niveau. C’est trĂšs difficile dans chaque langue. On a beaucoup de choses pour dĂ©butants et on en a des films, on a Netflix, on a France 24
 Johan Pour les trĂšs avancĂ©s. Steve Mais ce qui manque, c’est des choses intĂ©ressantes pour les intermĂ©diaires. PremiĂšre chose. DeuxiĂšme chose ce que j’ai trouvĂ©, c’est qu’il faut se donner des buts assez mĂ©caniques. Par exemple, maintenant sur Lingq, j’apprends trois langues l’arabe, le persan et le turc. Je me suis mis comme but chaque jour ; Ă  Lingq, on dit “crĂ©er des links”, c’est-Ă -dire chercher des nouveaux mots mots qu’on ne connaĂźt pas dans le dictionnaire en ligne, sauvegardez ça et puis y a un tas de choses qui nous aident. Mais je me suis dit “Je vais faire 100 links chaque jour, chaque langue”. Et j’ai maintenu ça pendant maintenant presque deux semaines. Donc, c’est un but parce que si le but est que je veux parler couramment, c’est assez flou comme but. Tout le monde veut parler couramment. Ou je veux apprendre 100 mots par jour, des mots dont je veux me rappeler ou je vais apprendre 10 rĂšgles ou structures. Mais tu ne peux pas contrĂŽler ça. Tu peux apprendre, passer la journĂ©e Ă  repasser 100 mots. Il n’y a pas de garantie que tu vas te rappeler de ces mots-lĂ . Mais si tu dis, tu as une chose, un but mĂ©canique comme j’ai maintenant “100 links chaque jour”, c’est trĂšs mĂ©canique. Ça peut ĂȘtre n’importe quoi. Je vais passer une heure Ă  lire chaque jour ou 100 pages ou 50 pages, mais des buts plus concrets, plus mĂ©caniques, des choses que toi, tu contrĂŽles. Je crois que ça aide. Donc, si on s’est donnĂ© un but et qu’on le fait, on a un sentiment d’avoir fait quelque chose. Johan Ouais, ouais, effectivement, c’est vrai que si je regarde un petit peu mon expĂ©rience, qui est pas aussi dĂ©veloppĂ©e que la tienne, mais qui existe quand mĂȘme dans l’apprentissage des langues Ă©trangĂšres, effectivement, ce que tu dis, ça fait sens parce qu’il n’y a que comme ça qu’on arrive vraiment Ă  se motiver, quand on remarque les progrĂšs et qu’on a des objectifs un petit peu concrets. Dernier point. Donc, merci pour ça. Le temps. On a la motivation, on a compris, tu nous as expliquĂ© comment apprendre, tu nous as expliquĂ© comment nous motiver, comment tu trouves le temps ou comment tu trouvais le temps puisque tu nous as dit qu’aujourd’hui, tu avais un peu plus de temps pour cette passion, l’apprentissage des langues. Comment tu faisais lorsque tu travaillais et que tu apprenais diffĂ©rentes langues ? Steve La chose la plus facile, c’est l’écoute. Et pendant que je travaillais, on n’avait pas les MP3. Ce n’était pas aussi facile qu’aujourd’hui. J’avais des CD sur l’histoire de SuĂšde, des audio livres en français, en italien, en espagnol, chinois. J’écoutais surtout, j’écoutais. Si je partais en voyage, j’écoutais. Moi, j’aime faire le jogging, donc, j’écoute pendant que je cours. C’est beaucoup plus facile maintenant que dans le temps. Quand on Ă©coute, on devient curieux parce qu’il y a toujours les mĂȘmes sections qu’on ne comprend pas. Je lis, j’aime bien Ă©couter des choses pour lesquelles j’ai aussi les textes. C’est un peu le dĂ©but de Lingq d’ailleurs. Donc, je ne comprends pas, donc, je lis. Quand je lis
 Et puis, je n’aime pas regarder dans un dictionnaire conventionnel parce qu’une fois qu’on ferme le dictionnaire, on a dĂ©jĂ  oubliĂ© le dictionnaire, on a dĂ©jĂ  oubliĂ© ce qu’on a vu. En ligne, je regarde
 Enfin, maintenant, j’ai Lingq, mais avant, j’achetais surtout des livres qui avaient une liste de mots pour chaque chapitre, chaque leçon. Donc, je lisais et puis il y avait aussi l’audio que j’écoutais, je lisais et je cherchais les mots. C’était toujours la mĂȘme chose, mais ça commence avec l’écoute parce que l’écoute, c’est la chose la plus facile Ă  faire. Je prĂ©pare le petit dĂ©jeuner, je ramasse la vaisselle ou je lave la vaisselle, je fais de l’exercice, je suis dans la voiture, je suis dans n’importe quoi, je peux Ă©couter. Johan Tous les temps morts. Steve Ouais. L’écoute, c’est la chose la plus facile. Tu commences avec l’écoute et ça gĂ©nĂšre cette curiositĂ© de par la suite lire. Donc voilĂ , c’est toujours comme ça. Johan Excellent ! Steve Maintenant, j’ai davantage de temps, donc, je me donne des buts bien spĂ©cifiques. Pendant que je travaillais, j’écoutais quand j’avais le temps. Johan VoilĂ  ! Non, non, j’imagine, mais voilĂ . Steve Ou je lisais parce que quand j’ai du temps Ă  dĂ©dier Ă  l’apprentissage, je lis et l’écoute, je le fais toujours pendant que je suis en train de faire autre chose. Johan Ce qu’on appelle les temps morts en fait. Super ! Ecoute, je pourrais continuer des heures avec toi, vraiment, sincĂšrement, surtout qu’on sent trĂšs bien que c’est vraiment un sujet qui te passionne. Je veux dire que tu as accordĂ© beaucoup d’énergie Ă  ça. Steve Je te salue pour ce que tu fais. C’est ce qu’il nous faut dans toutes les langues. C’est des contenus intĂ©ressants pour les gens qui sont Ă  un niveau qui ne sont ni dĂ©butants, ni suffisamment bons pour pouvoir accĂ©der Ă  des choses vraiment authentiques ; les nouvelles, les films, etc. Et c’est ce qui manque dans toutes les langues. Johan Oui, on m’interroge souvent effectivement “Johan, est-ce qu’il existe la mĂȘme chose pour l’allemand, pour l’italien, etc. ? “. Mais ça commence. Avec Internet, on est de plus en plus nombreux et je pense que c’est bien. Donc, merci beaucoup pour tout ça, pour ton temps, Steve. Steve De rien. Johan Et puis, j’invite tout le monde
 De toute façon, je mettrai un certain nombre de liens en bas. J’expliquerai aussi un peu en introduction comment fonctionne Lingq parce que c’est un bel outil que j’utilise aussi et je mettrai tous les liens en bas pour que les gens puissent en savoir un peu plus sur ta longue expĂ©rience. Merci d’avoir Ă©tĂ© avec nous, Steve. Steve Merci beaucoup, au revoir. Johan Au revoir. Donc voilĂ , j’espĂšre que tu as apprĂ©ciĂ© cette interview. Tu as vu, Steve a beaucoup de choses Ă  apprendre. Ses conseils sont trĂšs prĂ©cieux et moi, il m’inspire Ă©normĂ©ment et me donne envie de continuer Ă  apprendre des langues, il me donne envie d’apprendre des nouvelles langues. Ces conseils, tu les connais, tu en connais beaucoup Ă©coute beaucoup, lis beaucoup, consomme beaucoup de contenus qui t’intĂ©ressent, utilise tes temps morts, essaye d’avoir la passion du français si tu veux progresser. Ce qui m’a beaucoup marquĂ© aussi, c’est quand il a dit “Si tu bloques, quand tu parles le français, c’est peut-ĂȘtre que tu comprends moins bien que tu ne le penses”. Tu dis “je comprends, mais quand je dois parler, je bloque”. Peut-ĂȘtre que tu comprends moins bien que tu ne le penses et donc il faut consommer encore plus de contenus et peut-ĂȘtre que tu parles finalement mieux que tu ne le penses. Auquel cas, il faut arrĂȘter de stresser, arrĂȘter de te mettre la pression. Donc, beaucoup de choses dont je parle aussi. Consomme plus de contenus, Ă©coute beaucoup, lis beaucoup et n’aie pas peur de faire des erreurs, n’aie pas peur de te tromper parce que c’est une chose qui ruine complĂštement ta capacitĂ© Ă  parler en français. Tu peux en savoir plus sur Steve via le lien en bas, j’ai mis un lien vers sa chaĂźne YouTube sur laquelle je vais aussi donner une interview et tu peux dĂ©couvrir son application Lingq avec laquelle je n’ai pas de partenariat, mais qui peut, Ă  mon avis t’aider. On se retrouve bientĂŽt pour du nouveau contenu. Pour le reste, comme d’habitude, abonne-toi Ă  la chaĂźne, active les notifications laisse un j’aime si tu as aimĂ© et dis-moi en commentaire si tu souhaites que j’invite d’autres personnes Ă  parler sur la chaĂźne YouTube de Français Authentique. Merci de ta confiance, Ă  trĂšs bientĂŽt ! OĂč prendre des cours d’Allemand Ă  Hondschoote ?Apprentus, spĂ©cialiste de la mise en relation Ă©lĂšves professeurs, est le meilleur moyen de trouver facilement des cours particuliers d’Allemand Ă  deux pas de chez vous Ă  Hondschoote. En effet, pour des cours de soutien scolaire ou pour apprendre Ă  lire, Ă©crire et parler la langue de Goethe, nous vous proposons de trouver en quelques clics les meilleurs profs d'Allemand prĂšs de chez vous. En misant sur la proximitĂ©, vous aurez l’opportunitĂ© de bĂ©nĂ©ficier d’un accompagnement personnalisĂ© pour amĂ©liorer votre niveau et vos compĂ©tences linguistiques selon vos besoins et vos disponibilitĂ©s. Apprentus vous propose des cours particuliers avec un professeur entiĂšrement dĂ©diĂ© Ă  votre apprentissage afin de rĂ©ussir vos examens ou aider vos enfants Ă  comprendre la grammaire allemande au collĂšge et au lycĂ©e. Pour vos besoins professionnels, pour voyager dans l’un des nombreux pays germanophones ou pour dĂ©couvrir la premiĂšre langue maternelle d’Europe, nous vous proposons des cours privĂ©s et un enseignement personnalisĂ© Ă  votre domicile, chez le professeur ou dans le lieu de votre trouver les meilleurs cours d’Allemand Ă  Hondschoote ?Riche d’une expertise reconnue, Apprentus vous fournit la liste complĂšte des meilleurs profs d’Allemand Ă  Hondschoote et ses environs. GrĂące aux recommandations des Ă©lĂšves et des outils disponibles sur notre site de mise en relation, vous aurez l’opportunitĂ© de comparer et de faire votre choix parmi de nombreux cours pour trouver le professeur idĂ©al. Apprentus vous propose des cours d’Allemand de niveau dĂ©butant, intermĂ©diaire et avancĂ© pour rĂ©pondre Ă  tous vos besoins et toutes vos attentes. Optez pour un enseignement spĂ©cifique aux dĂ©butants si votre niveau d’Allemand se situe entre le A0 ou B2. Pour atteindre les niveaux C1 et C2, portez votre choix sur les cours d’allemand intensifs afin de booster rapidement vos compĂ©tences linguistiques et dĂ©crocher un poste ou un stage dans l’une des nombreuses multinationales allemandes Ă  l’ choisir le bon cours d’Allemand Ă  Hondschoote et prendre rendez-vous avec un professeur ?Avec Apprentus, trouvez en quelques clics un professeur d’allemand de confiance prĂšs de chez vous Ă  Hondschoote ! Pour y parvenir, nous vous invitons Ă  prĂ©ciser votre Ăąge, votre niveau, votre budget et votre objectif. Les avis, les commentaires, les tarifs et les profils complets de chaque professeur vous orientent et vous guident pour trouver le professeur idĂ©al. Vous avez trouvĂ© le prof d’Allemand parfait Ă  Hondschoote ? Apprentus vous invite Ă  le contacter gratuitement afin de poser toutes vos questions, planifier un programme d'apprentissage personnalisĂ© et vĂ©rifier vos disponibilitĂ©s respectives. Il ne vous reste plus qu'Ă  prendre rendez-vous et construire avec votre professeur une relation pĂ©dagogique efficace afin de combler vos lacunes et atteindre votre principal objectif apprendre l’Allemand !

je t aime dans toutes les langues pdf